일본6대일간지뉴스 | 번역서비스 | 일본연예 | 일본여행 | 한일펜팔 | 번역기쇼핑몰 | 유료서비스 신청 |
Home > 일본어학당 > 이치고의 일기
일본어 교실
히라가나
으라차차 일단어
곤니찌와
야사시 니홍고
이치고의 일기
일본어 싱싱특급
생생 여행일본어

베컴머리(7月20日)
* 이미지가 보이지 않을 때 : 클릭☞ Java VM 3805 다운로드

[ベッカムヘア]
最近(さいきん)、ベッカムブ一ム!
ベッカムヘアが流行(はや)っている。
あの人もこの人もみんなベッカムヘアをする。
(おな)じ髪型(かみがた)をしてもその人になれるわけでもないのに。
ところで、
うちの家(いえ)にも、その流行(りゅうこう)に乗(の)せられたバカが一人(ひとり)いた。
(じゅく)からお兄(にい)ちゃんがその頭(あたま)で帰(かえ)ってきたのだ。
ぷあぁっふあっ~~~♪ ♪ ♪
私、笑(わら)いころげて…笑(大大爆)
散髪(さんぱつ)へ行ったら、
お店(みせ)の人に良(よ)く似合(にあ)いそうだと勧(すす)められたという。
それを信(しん)じるなんて!
お兄ちゃんの頭は真(ま)ん中(なか)だけが鳥(とり)のとさかみたいになっていて、
ホントにすごかったよ。  


본문해석
[베컴머리]
최근 베컴 붐! 그에 따라서 베컴 머리가 유행하고 있다.
이사람 저사람 할 것 없이 베컴머리를 한다.
같은 머리모양을 한다고 해서 그 사람이 되는 것이 아닌데.
그런데 우리 집에도 그 유행을 따른 바보가 한 명 있었다.
입시 학원에서 오빠가 그 머리로 돌아온 것이다. 푸하하~~하 ♪ 
나, 웃다가 쓰러져서....((っ´▽`)っ)
이발하러 갔더니 이발사가 잘 어울릴 것 같다면서 권했다고 한다.
그것을 믿다니! 오빠의 머리는 한가운데만 닭 벼슬처럼 생겨서..정말 굉장했다!

문화 엿보기
日本新語 · 流行語大賞
1984년에 시작한 日本新語(にほんしんご) · 流行語大賞(りゅうこうごたいしょう) (일본신어 · 유행어대상)은 1년 동안 발생한 말 중에서 세간의 화제를 불러일으킨 말과 그 말과 깊은 관계를 맺은 사람과 단체를 매년 신어 · 유행어로 선정한다.



일본어 제대로 배우자 www.ezlec.com
| 회사소개 | 공지사항 | 광고 및 제휴 | 고재팬 이용안내 | 회원 정보/관리 | 개인정보취급방침 | 문의 및 제안 | 고객센터
Copyright (C) by SYSTRAN INTERNATIONAL. All rights reserved.